information, the precise use of the vocabulary is Indian Email List essential. Lexical precision refers to the use of a term with its exact meaning. In this sense, the use of words with another meaning than the one that specifically corresponds to them shows an Indian Email List improper use of the lexicon. In this regard, it has been pointed out that some of the factors of this imprecision problem are related to the lack of knowledge of the real meaning of a word or to the confusion about Indian Email List some term on the part of the users. These facts undoubtedly hinder the transmission of the message, since, for the construction of their messages, they will choose expressions that have a very general meaning.
Home Business – Key Steps to Good Copywriting
Consequently, they will deviate from the formal Indian Email List variety recommended in academic settings. Likewise, it is important to note that the scarce vocabulary repertoire and the impossibility of using it properly affects the learning processes associated with Indian Email List students’ reading and writing In this regard, Freitas (2009: 87), cited in Alamos, warns that “the exclusive knowledge of colloquial and informal varieties restricts people’s access to spaces in which Indian Email List mastery of linguistic forms of greater complexity and precision is required. ”(2017: 62), which correspond to higher education settings. Consequently, efficient transmission of a message, reading.
and writing processes, and academic experience Indian Email List are related to lexical competence. Along the same lines, Alamos has pointed out its importance: As previously stated, the requirement to use the standard variety of language in the academic setting is Indian Email List intended to ensure that the recipient understands the message clearly. However, various investigations show the difficulties of the students. In this regard, Molina affirms that “the students lack Indian Email List synonyms, they use“ wildcard ”words , improper colloquial expressions…” (2017: 2). This problem has also been pointed out by Montenegro: “There is a tendency to use terms with imprecise meanings: thing,